1. Који су главни ризици коришћења мостних дизалица за транспорт хладно-ваљаних котура?
Главни ризик је повреда услед пада челичних котура, посебно током координације људи{0}}машина.
Хладно{0}}ваљани намотаји су тешки (једна калем може да тежи 20-30 тона), имају глатку површину и склони су котрљању. Ако се одвоје или заљуљају током подизања, последице могу бити катастрофалне. Статистика незгода показује да локације са честим контактом људи и машина имају највећи ризик. На пример, догодила се несрећа у челичани: оператер дизалице, док је подигао челични котур у вагон, није успео да потврди да је оператер дизалице у безбедној позицији и слепо је управљао дизалицом, што је довело до сударања и смрскања калемова у груди оператера, што је довело до његове смрти. Ово служи као упозорење: ефикасне безбедносне провере морају се извршити пре рада дизалице, а рад без одговарајуће евакуације особља је строго забрањен.
Штавише, слабо причвршћени челични намотаји или неправилна контрола брзине окретања такође могу проузроковати њихово откотрљање током подизања или транспорта.

2. Коју врсту опреме за дизање треба користити када се користи дизалица за транспорт хладно-ваљаних котура?
Мора се користити специјализована опрема за дизање; директно подизање обичним челичним ужадима је строго забрањено.
Хладно{0}}ваљани котлови захтевају изузетно висок квалитет површине. Директно подизање са обичним челичним ужадима може лако оштетити ивице намотаја, па чак и унутрашње завојнице. Индустријски стандарди јасно захтевају употребу специјализоване опреме за подизање како би се избегло оштећење челичних котура.

3. Које провере и потврде су потребне пре рада мостне дизалице?
Систем „три провере и један тест” је обавезан; ниједан се не може изоставити.
На основу лекција о незгодама и индустријских стандарда, следеће потврде морају бити завршене пре подизања:
Проверите стање опреме за подизање: Проверите да ли су привезнице за подизање истрошене и посекотине; проверите да ли кука има пукотине и деформације; уверите се да је уређај за спречавање-искључивања нетакнут.
Проверите паковање челичног котура: Уверите се да челичне траке за везивање нису рђе и ломљене; уверите се да је заштита ивица (штитници углова) нетакнута.
Проверите позиционирање особља: Потврдите да је сво особље евакуисано на безбедну локацију; никоме није дозвољено да остане испод стазе за подизање или у правцу где се челични котур може преврнути.
Потврда теста за подизање: Пре формалног подизања, подигните челични котур 200-300 мм од земље и лебдите 10-15 секунди да бисте проверили напрезање опреме за подизање и равнотежу челичне завојнице. Тек након потврде да нема абнормалности, рад се може наставити.

4. Које оперативне процедуре треба поштовати током рада мостне дизалице?
Основни принципи су „стабилност, спорост, јасноћа и превенција“.
**Стабилност:** Глатко подизање: Подизање и спуштање треба да се обављају глатко, избегавајући изненадно убрзање или заустављање како би се спречило да се челични калем заљуља и оштети привезнице или да се судара са околном опремом.
**Спорост:** Контролисана брзина: Брзина дизалице не би требало да буде пребрза током подизања, посебно када се пролази кроз уска подручја или се приближава тачки слетања; потребна су спора и фина подешавања.
**Чистоћа:** Уверите се да на путу подизања нема препрека и особља; ако је челични калем велики и омета видљивост, потребно је ангажовати земаљско особље ради координације ако је потребно.
**Превенција:** Спречавање љуљања: Искуство компаније Хебеи Ирон & Стеел Логистицс показује да смањење дужине ремена са 6 метара на 4 метра значајно смањује амплитуду љуљања челичног котура и побољшава стабилност подизања. Поред тога, ужад се може користити за заштиту и причвршћивање челичне завојнице како би се спречило котрљање или судари током подизања.
5. Које су хитне и заштитне мере за операције подизања?
Изолација радног подручја: Током операција подизања, у кругу рада треба успоставити зону упозорења, а неовлашћеном особљу је строго забрањен улазак. За локације са уским областима за подизање, лошом видљивошћу и честим контактом са људима-машинама, оптимизација процеса или мере за побољшање хардвера морају се проучити да би се смањили ризици.
Механизам двоструке потврде: Мора се успоставити јасан систем потврде сигнала између оператера дизалице и оператера дизалице на земљи{0}}. Руковалац дизалице мора добити јасна упутства од руковаоца дизалице и потврдити да је особље евакуисано пре употребе крана.
Припремљеност за хитне случајеве: Опрема за хитне случајеве (као што су хидраулички ослонци за спасавање, привезнице, итд.) треба да буде доступна на месту рада, а оператери треба да буду упознати са основним процедурама за реаговање у хитним случајевима. У случају превртања челичног котура или квара опреме за дизање, рад треба одмах прекинути, особље евакуисати, а ситуацију треба да поправи квалификовано особље.
Ношење сигурносних појасева: Ако радници на земљи морају да изврше операције закачења или откачења на висинама (као што је унутар возила), морају правилно да носе сигурносне појасеве како би спречили падове.

